WEKO3
アイテム
MT(機械翻訳)の補助ツールとしての役割の考察-日本語作話とその英訳のタスクを通じて-
http://hdl.handle.net/10424/0002000565
http://hdl.handle.net/10424/0002000565bfb8dd84-ec97-4b37-b731-698c45b9de45
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2025-03-26 | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | MT(機械翻訳)の補助ツールとしての役割の考察-日本語作話とその英訳のタスクを通じて- | |||||
| 言語 | ja | |||||
| 言語 | ||||||
| 言語 | jpn | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
| その他のタイトル | ||||||
| その他のタイトル | How Does Translating Japanese Fictional Narrative Texts into English Using MT (Machine Translation) Benefit the Students? | |||||
| 言語 | en | |||||
| 著者 |
稲葉, みどり
× 稲葉, みどり |
|||||
| 研究者総覧へのリンク | ||||||
| 稲葉 みどり | ||||||
| https://souran.aichi-edu.ac.jp/teachers/4f7b6601c830908f.html | ||||||
| 著者(別言語) | ||||||
| INABA, Midori | ||||||
| bibliographic_information |
ja : 愛知教育大学研究報告. 人文・社会科学編 巻 74, p. 47-54, 発行日 2025-03-01 |
|||||
| 出版者 | ||||||
| 出版者 | 愛知教育大学 | |||||
| 言語 | ja | |||||
| ISSN | ||||||
| 収録物識別子タイプ | EISSN | |||||
| 収録物識別子 | 1884-5177 | |||||
| 書誌レコードID | ||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||
| 収録物識別子 | AA12466134 | |||||
| 出版タイプ | ||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
| 著者別名 | ||||||
| イナバ, ミドリ | ||||||
| item_3_description_27 | ||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||
| 内容記述 | text | |||||
| 言語 | en | |||||