{"created":"2023-06-20T14:25:14.459825+00:00","id":6221,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"7d9ff86f-ac39-4273-8c1a-861e6db98953"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"6221","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"6221"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:aue.repo.nii.ac.jp:00006221","sets":["6:411:811"]},"author_link":["124"],"item_3_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌事項","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2017-10","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"35","bibliographicPageStart":"24","bibliographicVolumeNumber":"17","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"教養と教育"}]}]},"item_3_description_27":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"text","subitem_description_type":"Other"}]},"item_3_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"Online translation tools like Google, Yahoo, Excite and others, have become much better in recent years. With the proliferation of smartphones, basically all students now have immediate access to these tools, and the usage of electronic dictionaries is declining. As shown with text composition (as homework) for a class of Japanese students learning German, most students use traditional dictionaries to look for unknown words, but a growing number of students uses online translation tools to write text. This article gives examples of simple texts that students can write after learning German for only five weeks, and discusses the problem of online translations used by students.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_3_link_3":{"attribute_name":"研究者総覧へのリンク","attribute_value_mlt":[{"subitem_link_text":"Mayer, Oliver","subitem_link_url":"https://souran.aichi-edu.ac.jp/teachers/6eb8e4eafe1eae30.html"}]},"item_3_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"愛知教育大学"}]},"item_3_source_id_11":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA12377045","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_3_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"2433-5339","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_3_subject_19":{"attribute_name":"教育系情報の種別","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"ETYP:教育関連論文","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_3_subject_20":{"attribute_name":"学校種別","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"STYP:大学","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_3_text_10":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"教養と教育. 2017, 17, p. 24-35. "}]},"item_3_text_26":{"attribute_name":"著者別名","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"マイヤー, オリバー"}]},"item_3_version_type_14":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"Mayer, Oliver"}],"nameIdentifiers":[{},{},{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2017-10-31"}],"displaytype":"detail","filename":"kyoyo172435.pdf","filesize":[{"value":"750.6 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"kyoyo172435.pdf","url":"https://aue.repo.nii.ac.jp/record/6221/files/kyoyo172435.pdf"},"version_id":"9035283f-29cf-4a6e-aff1-f16a96b2316a"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"ドイツ語教育","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"翻訳ソフト","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"電子辞書","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Deutsch als Fremdsprache","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"deu"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"Studenten oder Google -Wer hat’s übersetzt? Auswirkungen von Online-Übersetzungen auf den Deutschunterricht","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"Studenten oder Google -Wer hat’s übersetzt? Auswirkungen von Online-Übersetzungen auf den Deutschunterricht"}]},"item_type_id":"3","owner":"3","path":["811"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2017-10-31"},"publish_date":"2017-10-31","publish_status":"0","recid":"6221","relation_version_is_last":true,"title":["Studenten oder Google -Wer hat’s übersetzt? Auswirkungen von Online-Übersetzungen auf den Deutschunterricht"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":3},"updated":"2023-06-20T16:24:30.898911+00:00"}