@article{oai:aue.repo.nii.ac.jp:00007103, author = {時, 衛国}, journal = {外国語研究}, month = {Mar}, note = {text, 本研究从对比语言学的角度对汉语的“着”和日语的〈テイル〉进行考察,重点分析二者与动词及时间词语的共现关系,指出其各自所受到的语法限制或语义制约,以此阐明二者的相同点和不同点。“着”可以把握各种动词,或表示动态,或表示静态,但有局限性。表示常时和长时间的语句及表示现时和持续的语句可以共现于同一句中,构成复合性的时间表达方式。〈テイル〉可以与动作动词共现,表示动态的持续。可以修饰具有二重性的动词和瞬间动词,单独描写正在持续的动态和已经实现的静态。表示时间的词语只能单独使用,彼此之间不能同现于同一句中,用法较为单调,不能构成复合性的时间表达方式。}, pages = {19--38}, title = {「V+着」と<V+テイル>の対照研究(十三)}, volume = {52}, year = {2019} }