ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

  • RootNode

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 学術雑誌論文(学内発行分)
  2. 愛知教育大学研究報告. 人文・社会科学編
  3. 第71輯

The Usage Distinction between T and V Forms of Second Person Singular Pronouns in Some European Languages: A Contrastive Research into the Translations of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”

http://hdl.handle.net/10424/00009367
http://hdl.handle.net/10424/00009367
403b68b0-ffad-4260-9220-620f4a3faf86
名前 / ファイル ライセンス アクション
kenjin715468.pdf kenjin715468.pdf (736.1 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2022-03-29
タイトル
タイトル The Usage Distinction between T and V Forms of Second Person Singular Pronouns in Some European Languages: A Contrastive Research into the Translations of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”
言語 en
言語
言語 eng
キーワード
主題Scheme Other
主題 address term
キーワード
主題Scheme Other
主題 T/V distinction
キーワード
主題Scheme Other
主題 second person singular pronoun
キーワード
主題Scheme Other
主題 translation of Harry Potter
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 Tamura, Kenichi

× Tamura, Kenichi

WEKO 67
e-Rad 90179896
KAKEN - 研究者検索 90179896

Tamura, Kenichi

Search repository
著者(別言語)
田村, 建一
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 This article researches the usage distinction between T/V forms of the second person singular pronoun in some European languages by means of the analysis of the translations of J.K. Rowling’s “Harry Potter and the Pilosopher’s Stone”. The researched languages are Dutch, German, Luxembourgish, Russian, and French. The main fi ndings of this research are as follows. As expected, the V form is likely to be used in the remarks of inferiors to superiors, and between strangers, while the T form is likely to be used in the remarks of superiors to inferiors, between family members, and between pupils or mates. Of the remarks in which the T/V usage differs among languages the V form is used most frequently in French, while the T form is used most frequently in Dutch. The other three languages take the middle position and resemble each other in the number of T/V forms used. The characteristic usage of French V form is seen in some of the remarks to which Hagrid, keeper of keys and grounds of the school, participates as a speaker or an addressee. As opposed to other languages in which Hagrid is spoken to with the T form even by pupils, he speaks or is spoken to with the V form in French except for a few exceptions. The status difference is a more important factor in the T/V distinction of French than in other languages. The characteristic usage of Dutch T form is seen in some of the remarks of superiors to inferiors. In Dutch the T form is used even in the remarks of professors to pupils and between colleagues in which the V form is used in other languages. It can be said that informality is preferred in wider range of situations in Dutch than in other languages.
書誌事項 愛知教育大学研究報告. 人文・社会科学編

巻 71, p. 54-68, 発行日 2022-03-01
出版者
出版者 愛知教育大学
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 1884-5177
書誌情報
愛知教育大学研究報告, 人文・社会科学編. 2022, 71, p. 54-68.
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12466134
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
著者別名
タムラ, ケンイチ
資源タイプ
内容記述タイプ Other
内容記述 text
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-20 15:22:20.034359
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

Tamura, Kenichi, 2022, The Usage Distinction between T and V Forms of Second Person Singular Pronouns in Some European Languages: A Contrastive Research into the Translations of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”: 愛知教育大学, 54–68 p.

Loading...

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3